TV4 visade den första i en serie deckare baserade på Mari Jungstedts böcker.
En del av skådespelarna som är tyskar är dubbade, vilket naturligtvis försämrar kvalitén eftersom vi inte är vana vid dubbade filmer till skillnad från tyskarna.
Men trots urusel dubbning var manuset en katastrof. Det kändes som att någon tagit boken och rivit ut sidor på måfå.
Mari Jungstedt har högst troligt ingen möjlighet att själv få välja filmbolag, det är något som förlagen förhandlar om. Men jag anser att i detta fallet vore det på sin plats att både förlaget och filmbolaget ber Mari Jungstedt och hennes stora läsekrets om ursäkt. För det här var ett riktigt magplask! Här kan du via en länk som jag tagit från Deckarhuset.se läsa vad Mari har fått lov att säga.
Nu har Mord i Skärhamn gått förbi Iskall hämnd och ligger på en 4:e plats på tio i topplistan som mest lånade e-bok på Sveriges bibliotek. Elib.se Tusen miljoners tack till alla som puttade in mig där.
Inom kort kommer också Mord i Skärhamn ut på The Pirate Bay. Håll utkik!
Även Iskall hämnd är utlagd på TPB och allt tack vare en omtänksam och fantastiskt personlighet som heter Magnus Engblom som är ett geni. Tusen och åter tusen tack!
Här kan du ladda ner Första boken i serien om Greger Thulin. Den boken heter Dyrbar kärlek
Du som inte vill ladda ner via The Pirate Bay kan ladda ner HÄR istället.
Vill du veta mer om i vilken form böckerna finns och vad de handlar om klicka på varje titel eller också kan du gå upp på höger sida av bloggen och provläsa : Dyrbar kärlek, Iskall hämnd, Mord i Skärhamn, Lyckohjulet och självbiografin Älskling, vi blir...
Hoppas att ni alla får en bra och snäll dag.
Ramona
Hej i solen!!
SvaraRaderaVisst var det oförskämt mot Mari att resultatet av hennes bok blev en sån kalkonfilm. Och de hade ju ändrat så mycket av boken.......jag blev fly förbannad och irriterad när jag såg den. Hennes böcker är ju kanonbra och jag hade sett fram emot filmerna...men nu tror jag att jag hoppar över att se de kommande.
Dubbningen var ju en katastrof. De svenska rösterna lät ju så himla tillgjorda, ingen känsla i talet alls. En annan sak jag retade mig på att de hade bytt namn på kommissarie Knutas. Han har ju huvudrollen så han ska väl ha sitt rätta namn iallafall.
Det var ju så många bra skådisar med, men de blev töntigt liksom. Jag tycker verkligen synd om Mari att resultatet blev så här.
Hoppas dina böcker kommer på film också, men då ska du ha jättemycket att säga till om, så att resultatet blir bra.
Va kul att Mord i Skärhamn snart är klar som ljudbok. Väntar med spänning och så får sonen något att lyssna på i Höstmörkret också.
Kramar från ett varmt och soligt Borlänge / Dalarna
Hej Catrin,
SvaraRaderaJa, jag tycker att det är så förbannat oförskämt att sabotera Maris böcker på det här sättet!
Förlaget borde ha haft bättre koll när de sålde filmrättigheterna.
Men jag är övertygad om att alla Mari läsare vet bättre och kanske kan till och med kalkonfilmen ge henne fler läsare: De kanske tänker att jag ska banne läsa boken för så dåligt kan hon ju bara inte ha skrivit!
Ja, snart är Mord i Skärhamn också ute på TPB. Det är så himla roligt att läsa in böckerna, också nyttigt för jag märker vad jag kunde ha undvikit och gjort annorlunda, så jag lär mig hela tiden, underbart!
Nu är ju produktionen TYSK så det var väl i sådana fall de svenska röstern som dubbats till tyska som ska klagas på. Sverige har köpt in serien inte producerat den. Men du har som vanligt svårt att hålla koll ;)
SvaraRaderaHej Bönan;
SvaraRaderaProduktionsbolaget Tre vänner har köpt rättigheterna till den tyska filmatiseringen av Mari Jungstedts böcker och filmerna kommer nu att visas på TV4.
Det är det tyska filmbolaget Network Movie som på Gotland filmat fyra av Mari Jungstedts böcker för TV-kanalen ZDF: Den du inte ser, I denna stilla natt, Den inre kretsen och I denna ljuva somartid.
Jag vet inte riktigt vad det är jag inte har koll på? Att förlaget sålde rättigheterna? Att bolaget som producerade gjorde en dålig film?
Eller vad menar du?